線上閱讀
本書提供兩種檔案格式,請選擇開啟:
EPUB彈性排版,可依載具大小自動斷行或換頁,較適合小螢幕閱讀。
書籍內容
TOP
- 目錄
-
愚人一課 A Lesson for Fools
-
為時已晚 A Lesson Learnt Too Late
-
老天有眼 The Reward of the Wicked
-
感恩圖報 Repayment in Kind
-
妄自尊大 The Jackdaw Who Would Be an Eagle
-
兩邊不討好的穴鳥 Getting the Worst of Both Worlds
-
打種臉充胖子 Borrowed Plumes
-
惜取眼前福 A Bird in the Hand
-
言而無信 Breach of Promise
-
驕者必敗 The Victor Vanquished
-
立場不同 A Different Point of View
-
防不勝防 Misplaced Confidence
-
但求自保 The Law of Self-Preservation
-
三思而行 Look Before You Leap
-
製造麻煩 Born to Trouble
-
叛徒的下場 Traitor's Death
-
所愛非人 Cherishing a Viper
-
耐心等待 A Case for Patience
-
是敵非友 Friend or Foe ?
-
酸葡萄心理 Sour Grapes
-
事實勝於雄辯 Actions Speak Louder than Words
-
截人之長,補給之短! Cut Off Your Tails to Save My Face !
-
狐狸與面具 The Fox and the Mask
-
有去無回 one-Way Traffic
-
不勞而獲 Reaping Without Sowing
-
記取教訓 Taught by Experience
-
道高一尺,魔高一丈 The Fox Out-Foxed
-
重質不重量 It Is Quality Not Quantity That Counts
-
繳械 Disarmed
-
鷸蚌相爭,漁翁得利 Third-Party Profit
-
二鳥在林,不如一鳥在手 A Bird in the Hand
-
最大贏家 The Lion's Share
-
難兄難弟 A Companion in Fear
-
失勢者 The Mighty Fallen
-
差別待遇 A Respecter of Persons
-
害人反害己 A Plotter Out-Plotted
-
背叛的代價 The Wages of Treachery
-
欲加之罪 Always in the Wrong
-
以怨報德 Kindness Requited
-
半斤八兩 The Pot Calls the Kettle Black
-
言行不一 A Communist Dictator
-
假象 Delusion
-
批上羊皮的狼 A Case of Mistaken Identity
-
謹守本分 Every Man to His Own Trade
-
有備無患 Forewarned Is Forearmed
-
養而不教 Eating the Bread of Idleness
-
順水人情 Reckoning Without His Host
-
以偏概全 Things Are Not Always What They Seem
-
貪得無厭 Substance and Shadow
-
自曝其短 Lost to Shame
-
事不關己 Not Interested
-
談判籌碼 Negotiating from Weakness
-
重新思量 Second Thoughts
-
言而有信 As Good as His Word
-
驕兵必敗 Pride Will Have a Fall
-
家鼠與田鼠 Town Mouse and Count Mouse
-
龜兔賽跑 Slow but Sure
-
上一次當,學一次乖 Twice ShyOnce Bitten
-
忠言逆耳 A Waste of Good Counsel
-
求智若渴 Fools Die for Want of Wisdom
-
死無對證 Dead Men Tell No Tales
-
雙重殘疾 Doubly Disabled
-
模仿天性 The Imitative Instinct
-
自作聰明 A Clumsy Liar
-
慎思而行 Look Before You Leap
-
礪兵以待 Ready for Action
-
獨眼鹿 Caught on the Blind Side
-
怯懦天性 A Breed of Faint-Hearts
-
自食惡果 The Punishment of Selfishness
-
居安思危 Save Us in the Time of Trouble
-
得不償失 A Bad Bargain
-
畏強懼弱 The Patience of Fear
-
物以類聚 Birds of a Feather
-
得與失 Counting the Cost
-
聰明反被聰明誤 Too Clever by Half
-
自命不凡 Asinine Pride
-
披著獅皮的驢(l) An Ass in a Lion's Skin (l)
-
披著獅皮的驢(2) An Ass in a Lion's Skin (2)
-
自知知明 Know Your Limitations
-
如願以償 We Get the Rulers We Deserve
-
一個就夠 One 15 Enough
-
光說不練 A Voice and Nothing More
-
罪有應得 Making the Punishment Fit the Crime
-
不自量力 Too Big for Her Skin
-
血海深仇 A Blood Feud
-
恩將仇報 Evil for Good
-
包藏禍心 Cursed Above All Cattle
-
最佳防禦法 The Best Method of Defence
-
同歸餘盡 Vengeance at any Price
-
人與獅子 Men and Lions
-
認敵為友 Misplaced Confidence
-
天生惡人 Born Plunderers
-
望朽木成美器 Try to Make a Silk Purse Out of a Sow's Ear
-
喜新厭舊 Friends Old and New
-
技藝不精的工人 A Bad Workman
-
自身難保 A Prophet without Knowledge
-
玉不琢不成器 Spare the Rod and Spoil the Child
-
天助自助者 God Helps Those Who Help Themselves
-
葡萄園裡的寶藏 Treasure Trove
-
團結就是力量 Unity Is Strength
-
患難之交 A Friend in Need Is a Friend Indeed
-
平均分享 Share and Share Alike
-
貪多必失 Much Wants More
-
守財奴 Where Your Treasure Is There Will Your Heart Be Also
-
眼見為憑 Seeing Is Believing
-
拔個精光 Plucked Clean
-
弄巧成拙 Out of the Frying-Pan into the Fire
-
興之所致 Business First
-
一燕不成夏 One Swallow Dose Not Make a Summer
-
命中注定 Fate
-
責備非時 An Unseasonable Reproof
-
習以為常 Use Is Everything
-
放羊的孩子 Crying Wolf Too Often
-
禿子哲學 A Philosophic Baldpate
-
漏網之魚 Big and Little Fish
-
混水模魚 Fishing in Troubled Waters
-
少見多怪 Familiarity Breeds Contempt
-
自欺欺人 Self-Deception
-
狗眼看人低 Despise Not a Feeble Folk
-
身教勝於言教 Example Is Better than Precept
-
前車之鑑 Proof Positive
-
太歲頭上動土 Bearding the Lion
-
無足輕重 Beneath Notice
-
本性難移 Why the Ant Is a Thief
-
未雨綢繆(l) Go to the Ant Thou Sluggard (l)
-
未雨綢繆(2) Go to the Ant Thou sluggard (2)
-
量力而行 Bowing Before the Storm
-
長命花 A Fabled Flower that Fades Not
-
怨天尤人 Who Art Thou that Judgest ?
-
吹毛求疵 Room for Improvement
-
誠實為上 Honesty Is the Best Policy
-
人錯與己過 Mote and Beam
-
吸血鬼 Blood-Suckers
-
勸說藝術 The Gentle Art of Persuasion
-
春天和冬天 Springtime and Winter
-
潔身自好 Easily Remedied