0人評分過此書
擁有此書的圖書館
搜尋館別
選擇單位類型或單位所在地區
選擇單位類型
:
選擇單位所在地區
:
- 嘉義市政府文化局 前往
- 基隆市公共圖書館 前往
- 宜蘭縣文化局 前往
- 新北市立圖書館 前往
- 新竹市圖書館 前往
- 新竹縣公共圖書館 前往
- 桃園市立圖書館 前往
- 臺中市立圖書館 前往
- 臺南市立圖書館 前往
- 臺東縣政府文化處圖書館 前往
- 苗栗縣立圖書館 前往
- 雲林縣鄉鎮(市)圖書館 前往
- Gyeongsang National Univ. 前往
- Jeju National University 濟州大學 前往
- Jeonbuk University 前往
- 中國醫藥大學 China Medical University 前往
- 中山醫學大學暨附設醫院 前往
- 中華大學 前往
- 佛光大學 前往
- 僑光科技大學 前往
- 南臺科技大學 前往
- 和信治癌中心醫院 前往
- 嘉南藥理大學 前往
- 國史館 前往
- 國立中央大學 前往
- 國立中興大學 前往
- 國立勤益科技大學 前往
- 國立嘉義大學 前往
- 國立宜蘭大學 前往
- 國立屏東科技大學 前往
- 國立彰化師範大學 前往
- 國立暨南國際大學 前往
- 國立清華大學 前往
- 國立聯合大學 前往
- 國立臺中教育大學 前往
- 國立臺中科技大學 前往
- 國立臺南大學 前往
- 國立臺灣圖書館 前往
- 國立臺灣藝術大學 前往
- 國立虎尾科技大學 前往
- 國立高雄師範大學 前往
- 基隆市立安樂高級中學 前往
- 大同大學 前往
- 嶺東科技大學 前往
- 建國科技大學 前往
- 德育學校財團法人德育護理健康學院 前往
- 文藻外語大學 前往
- 明新科技大學 前往
- 東海大學 前往
- 正修科技大學 前往
- 真理大學 前往
- 羅東聖母醫院 前往
- 義守大學 前往
- 致理科技大學 前往
- 臺北市立大學 前往
- 臺南應用科技大學 前往
- 臺安醫院 前往
- 花蓮縣公共圖書館 前往
- 華梵大學 前往
- 輔仁大學 前往
- 逢甲大學 前往
- 靜宜大學 前往
- 韓國中央大學CHUNG-ANG UNIVERSITY 前往
- 香港城市大學 City University of Hong Kong 前往
- 高雄醫學大學 前往
- 龍華科技大學 前往
全書內容分成三部份: 第一部份-《校園篇》:本書的設計是為了幫助學習者在校園生活中,可以應付各種場合的基礎對話,學習者可以依照不同情境進行練習。由於校園生活中所包含的範圍相當多元,故本書以校園內、外的各場景為主題,將可能碰到的情形和回答同時呈現給學習者。 這趟校園迷你旅程從教室活動展開,途中經過教授辦公室、圖書館、體育中心、宿舍和社團活動,最後來到校園外的各場所,包括銀行、郵局、書店、影印店、理髮院等學生最常去的地方,充份展現集體生活、校園情感、娛樂生活、及異國學習相關知識,校園場景面面俱到,便於學習者查詢及學習。 第二部份-《交友篇》: 隨著全球華語熱潮,來到台灣學習華語的外國人士也逐年攀升。本書的目的是為了讓這些初來乍到的外籍人士,能夠在最短的時間內,利用這本工具書將語言帶給他們的隔閡降低至最少的程度,並且很快的能夠藉由這本書在這塊土地上交到好朋友。本書共分成三大單元:以認識新朋友、深交熟識、互信互賴親密關係三階段,對話內容採取一問一答的方式,不管是與人初次見面、與朋友寒暄、與熟識的人閒聊,都能馬上脫口說出得體的華語,讓話題無限延附錄:書中也特別介紹台灣的學分、雙聯學制、文化、傳統習俗與禁忌,特殊場合如婚禮、葬禮等,完全適用於各行各業,學會華語,等於學會社交術,給陌生人最成功的第一印象。 本書特色 Situational Chinese系列教材是專為自學者而開發設計的,目的是提供學習者一套速成的教材。本教材有以下幾項創新之處。 1. 速成性:立基於語言共性,以交際功能為導向,能迅速啟動自學者母語知識轉移為目標語。聘請國際知名語言學大師-鄧守信教授(Dr.Shou-hsin Teng)從漢英對比的立場,撰寫淺顯易懂的漢語語言特性篇,引領第一次接觸漢語的新手輕鬆入門。關鍵詞標記符合漢語語法體系的詞類(parts of speech in Chinese),能協助學習者迅速而準確地創造出準確而適切的目標語句。 2. 人性化:短小輕薄,印刷精美,易於搜尋,便於隨身攜帶,擺脫傳統教材的沈重與教條。 3. 實用性:以十二個情境將日常生活到專業工作的基本對話內容串連起來,也把初級基本詞彙與語法點全部融入其中,達到語言知識與語言能力兼具的理想。 4. 語音數位化;附加MP3真人語音檔,可現學現用。 5. 專業化:全書內容分成三部份,各具關鍵作用。 主文部份:貫穿主題的300個常用句。覆蓋初級程度的基本詞彙與語法點,是學習的重心。採取目標語與來源語並列,同時以漢語繁體字句、漢語拼音句、簡體字句、英語句的排序,協助學習者多元學習,並且引導學習者從語音獲得語義,從語義與來源語的對應,輕鬆獲得整句的語言功能,同時,彰顯漢語為主,英語為輔的主從關係。 附錄部份:跨文化寶庫。以英語撰寫,協助學習者迅速獲取跨文化的知識,順利進入華人世界。中英文並列,提供相關資訊與進階生詞,供學習者取用。
按鈕
(最多能選 20 間)
執行篩選