線上閱讀
本書提供兩種檔案格式,請選擇開啟:
EPUB彈性排版,可依載具大小自動斷行或換頁,較適合小螢幕閱讀。
書籍內容
TOP
本書由八方文化創作室與新躍大學(SIM)新躍中華學術中心聯合出版。
該書為"新躍人文"叢書的第二冊。
新躍大學(SIM University)中文課程從1999年開始招收第一屆學士班起,到現在已經有十四個年頭了,畢業的學員上千人。後來,2005年陸續推出的中文碩士班、博士班,也有上百的學員學成離校。多年來,新躍大學中文課程累積了一大批學員們撰作的學士論文、碩士論文、博士論文,而這些論文就成為筆者編選"新躍人文叢書"的寶貴資源。
本冊的八篇論文討論的都是本地華語、華文實用課題,涉及口語交際、住宅和招牌命名、報章挽詞賀詞、廣播語言、翻譯評估等多個方面。
本地醫患之間的語言交際情況是怎樣的?本地公寓住宅的華文名稱有什麼特色?本地華人食品攤位的命名有哪些特徵?幾十年來華文報刊上的賀詞、挽詞有什麼發展變化?中英翻譯語言該如何評估?上述問題都可以在本論文集中找到解釋和答案。這些論文不僅拓寬了本地華語應用的研究領域,而且對華語華文的使用提出了積極的建議。
新躍人文叢書總主編為郭振羽教授,本冊主編為羅福騰教授。
該書為"新躍人文"叢書的第二冊。
新躍大學(SIM University)中文課程從1999年開始招收第一屆學士班起,到現在已經有十四個年頭了,畢業的學員上千人。後來,2005年陸續推出的中文碩士班、博士班,也有上百的學員學成離校。多年來,新躍大學中文課程累積了一大批學員們撰作的學士論文、碩士論文、博士論文,而這些論文就成為筆者編選"新躍人文叢書"的寶貴資源。
本冊的八篇論文討論的都是本地華語、華文實用課題,涉及口語交際、住宅和招牌命名、報章挽詞賀詞、廣播語言、翻譯評估等多個方面。
本地醫患之間的語言交際情況是怎樣的?本地公寓住宅的華文名稱有什麼特色?本地華人食品攤位的命名有哪些特徵?幾十年來華文報刊上的賀詞、挽詞有什麼發展變化?中英翻譯語言該如何評估?上述問題都可以在本論文集中找到解釋和答案。這些論文不僅拓寬了本地華語應用的研究領域,而且對華語華文的使用提出了積極的建議。
新躍人文叢書總主編為郭振羽教授,本冊主編為羅福騰教授。
同類型書籍推薦
TOP
-
日本江户时代汉语研究论考
王雪波(著) -
回归语文学
沈卫荣(著) -
漫畫台灣諺語.俗語(1)
張瑋玲(編);鄭振耀,張瑋玲,鄭宇媜,鄭宇淨(繪) -
後巴別塔時代的翻譯:全球英語與理論轉向
陳德鴻(著)