購買書籍
日本語演化論:誰說笑門福必來?一本掀開154個詞語面紗的庶民生活史

0 人評分過此書

可使用:0

線上閱讀中:0

下載閱讀中:0

借閱天數:0

推薦採購不提供QR CODE
線上閱讀
本書提供兩種檔案格式,請選擇開啟:
EPUB彈性排版,可依載具大小自動斷行或換頁,較適合小螢幕閱讀。

書籍內容

TOP
  • 內容簡介
  • 目錄
誰說「笑門福來」呢? 在江戶時代之前的日本,笑了反而遭來殺身之禍! 78則歷史冷知識剖析154個日文詞彙、慣用語的演化歷程, 了解日本語的演化過程,達到真正的「言之有物」。 「語言」即是文化的表現。現代日本人平時不經意使用的話語中,其實蘊含了許多奇特有趣的歷史故事!例如:在現代日本語裡,帶有「好好笑、好逗趣」意思的「ウケる」一詞,源自於飛鳥時期的「有卦に入る」(うけにいる),指朝廷每逢怪事時,陰陽師必須藉由占卜來平息怪事;到了平安時代,「有卦」演變成「運氣上升、幸運」的意思。 本書收集了「かわいい」(可愛)、「イケメン」(帥哥)、「スケベ」(色狼)、「老舗」(百年老店)等154個日語詞彙,道盡78則鮮為人知的歷史冷知識,是一本「言之有物」的日語語源書,也是一本讓人不禁對古代日本嘖嘖稱奇的歷史書。 本書特色 【擺脫歷史書的沉重感】作者不但挑選了「帶有歷史意義的常用日語」,且嘗試敘述一些別於正規歷史教科書的歷史軼聞、趣事。 【著重語言的演變歷程】雖說這是一本「日語語源書」,但作者更加強調語言的演變;不起眼的常用語言,是累積了千年智慧和演變的結晶,且期待讀者明白:語言並非固定不變,而是種傳承和延續。 【作者獨特的詼諧評論】別於教科書寫法的歷史書和語源書,作者偏愛在開頭引用一句現代日本人常用說法,再句子裡挑出「異於本義」的詞語,並在最後以詼諧方式抒發自己的看法。 推薦者 國立臺灣大學日本語文學系所教授 國立臺灣大學日本研究中心主任 林立萍專文推薦 東京大學人文社會系研究科特任研究員 陳健成專文推薦 擅長說故事的日本文化觀察家 茂呂美耶誠摯推薦

國際計量

TOP
日本語演化論:誰說笑門福必來?一本掀開154個詞語面紗的庶民生活史

*若沒有可用的測量指標,代表資料尚在更新,近期將上線。