線上閱讀
本書提供兩種檔案格式,請選擇開啟:
EPUB彈性排版,可依載具大小自動斷行或換頁,較適合小螢幕閱讀。
書籍內容
TOP
本著作的研究对象是西班牙语习语,从西班牙语习语的界定、特征、分类、形成理据、转换能力、句法功能、语用功能及翻译实践等方面对西班牙语习语进行了综合研究,反映了西班牙语习语研究的过程与现状,为西班牙语学习者、西班牙语教学工作者及西班牙语习语研究者提供了相应的参考与启发。总体看来,我国国内对西班牙语习语的研究不仅远远落后于西班牙本土学术界,而且也落后于我国国内英语等语种的习语研究。国内学术界对西班牙语习语的研究面窄而且笼统,缺乏更为细致深入的分析和研究,对西班牙语学习和教学缺乏指导作用。本著作紧扣文化这一关键词,从各个方面对西班牙语习语进行了全面细致、深入浅出的阐述和探讨。全书结构严谨,观点新颖,内容丰富,视角独特,融理论性和趣味性于一体,对西班牙语习语研究者、西班牙语教学工作者及西班牙语学习者和爱好者都会有所帮助。
- 目錄
-
版权信息
-
总序
-
丛书序言
-
序
-
第一章 西班牙语习语概述
-
1.1 西班牙语习语的定义
-
1.2 习语的特征
-
1.2.1 习语的文化特征
-
1.2.2 习语的结构特征
-
1.2.3 习语的语义特征
-
1.3 西班牙语习语范围的界定
-
1.3.1 谚语与习语
-
1.3.2 搭配与习语
-
1.3.3 约定俗成的语用表达与习语
-
1.4 西班牙语习语的研究现状
-
小结
-
第二章 西班牙语习语形成的历史文化理据
-
2.1 自然环境与习语的形成
-
2.1.1 地理环境与习语
-
2.1.2 自然现象与习语
-
2.1.3 动物与习语
-
2.1.4 植物与习语
-
2.2 宗教信仰与习语的形成
-
2.3 历史事件、趣闻逸事与习语的形成
-
2.3.1 源自历史事件的习语
-
2.3.2 源自民间传说和趣闻逸事的习语
-
2.4 神话和寓言与习语的形成
-
2.4.1 希腊罗马神话与习语
-
2.4.2 寓言与习语的形成
-
2.5 来自于文学作品的习语
-
2.6 风俗习惯与习语的形成
-
2.6.1 饮食习俗与西班牙语习语
-
2.6.2 社会习俗与西班牙语习语
-
2.6.3 斗牛与西班牙语习语
-
2.7 游戏、体育运动与习语
-
2.8 外来语与习语
-
2.9 人名、地名与习语
-
2.9.1 人名与习语
-
2.9.2 地名与习语
-
第三章 西班牙语习语形成的认知理据
-
3.1 习语意义的可分析性与透明度
-
3.2 习语意义的认知机制
-
3.2.1 西、汉习语中的情感隐喻
-
3.2.2 西、汉习语中的人体隐喻
-
第四章 西班牙语习语的转换能力
-
4.1 习语的一般性转换
-
4.1.1 语音和书写上的转换
-
4.1.2 构成词的替换
-
4.1.3 名词和形容词性数方面的转换
-
4.1.4 句法的转换
-
4.2 习语的临时性转换
-
4.2.1 习语构成词的转换
-
4.2.2 习语构成词的重新组合
-
4.2.3 习语句法功能的转换
-
4.3 习语的变体
-
小结
-
第五章 西班牙语习语的结构
-
5.1 短语习语的结构
-
5.1.1 名词性短语
-
5.1.2 动词性习语
-
5.1.3 形容词性习语的结构
-
5.1.4 副词性习语的结构
-
5.1.5 介词性短语
-
5.1.6 连词性习语
-
5.2 句子习语的结构
-
5.2.1 简单句结构的习语
-
5.2.2 并列句习语
-
5.2.3 主从复合句习语
-
小结
-
第六章 西班牙语习语的语用功能
-
6.1 习语的语境分析
-
6.1.1 习语特有的语境意义
-
6.1.2 语境对习语的制约
-
6.2 习语作为指示语
-
6.2.1 西班牙语习语的人称指示功能
-
6.2.2 西班牙语习语的时间指示功能
-
6.2.3 西班牙语习语的空间指示功能
-
6.2.4 西班牙语习语的话语指示功能
-
6.2.5 西班牙语习语的社交指示功能
-
6.3 西班牙语习语与言语行为理论
-
6.4 习语的会话含意
-
6.4.1 会话准则的违反与西班牙语习语的辨别
-
6.4.2 会话准则的违反与西班牙语习语的反讽
-
6.5 西班牙语习语的交际功能
-
小结
-
第七章 西班牙语习语的翻译
-
7.1 习语翻译之难点
-
7.2 西、汉习语中的对等现象
-
7.3 习语翻译的基本方法
-
7.4 习语翻译的“动态对等”
-
7.5 习语中的隐喻翻译
-
7.5.1 语境与习语的理解模式
-
7.5.2 习语隐喻翻译的原则
-
7.5.3 习语隐喻翻译的语用对等
-
7.6 习语翻译策略的选择
-
小结
-
参考文献