線上閱讀
本書提供兩種檔案格式,請選擇開啟:
EPUB彈性排版,可依載具大小自動斷行或換頁,較適合小螢幕閱讀。
書籍內容
TOP
本書以述評形式介紹國外英語語言文學類重點學術刊物2018年度在英美文學研究、比較文學研究、文藝理論研究、認知語言學研究、翻譯學研究以及二語習得等方面的最新學術研究動態與研究成果。述評文章均選自相關領域期刊, 如Journal of Linguistics, Cognitive Linguistics, Studies of Second Language Acquisition, Language Learning, Language Testing, Comparative Literature, Boundary-2, New Literary History, American Literature, ELH, Target, Translation and Literature等。
重在述評,務求及時、準確、全面地把握國外研究界在上述各領域的最新研究動態,以期為國內英語學界搭建一座與當代國外英語語言文學研究前沿接軌的學術橋樑。特色在於以述評為重點,力求通過述評及時、準確、全面把握2018年度國外英語語言文學學界在英美文學、比較文學、文藝理論、認知語言學、翻譯學和二語習得等方面發表的最新研究成果。因此,本書將是國內英語學界的填補空白之作。
- 目錄
-
版权信息
-
序
-
批评理论与英美文学研究
-
泰门的交换——《〈雅典的泰门〉中的慈善和性交易》一文评述
-
《远游》四开本的出版发行与接受困境——《“尽管很少然而适合”:华兹华斯四开本〈远游〉中的接受焦虑与思想体系一文述评
-
古今互鉴,今昔同在——《多样存在:布莱克与艾德·罗伯逊互鉴》一文述评
-
空间视角下的庄园与帝国——《索瑟敦和帝国的地理:〈曼斯菲尔德庄园〉的景观》一文述评
-
探寻英格兰民族身份的根基——《莎士比亚的私生子王国:〈约翰王〉中的怀疑主义与英格兰岛》一文述评
-
理论语言学研究
-
认知语法视角下的多模态构式——《认知语法中的言语—手势构式:以节拍和指向手势为例》一文评述
-
语伴手势中的体表征——《多模态体标记:以北美英语五个迂回助动构式为例》一文述评
-
翻译学研究
-
布尔迪厄的“习性”理论在翻译研究中的应用困境——《文化嫁接和布尔迪厄的“习性”理论:文学翻译者行为的历史综合分析法》一文述评
-
社会网络分析视阈中的中国口译出版物及机构影响力研究——《中国口译研究不断改变的面貌:社会网络分析》一文评述
-
无处不在的翻译——彼得·布朗钦斯基博士访谈录
-
二语习得研究
-
从“标准英语”到“新标准英语”:EIL背景下的英语语言测试——《英语作为国际语言的教学背景下的反拨效应》一文述评