0人評分過此書
台灣文學英譯叢刊No.43:鄭清文紀念專輯
作者
:
出版日期
:
2019
閱讀格式
:
PDF
ISBN
:
9789863503187
朗讀功能
:
因版權限制,本書不支援朗讀功能
擁有此書的圖書館
搜尋館別
選擇單位類型或單位所在地區
選擇單位類型
:
選擇單位所在地區
:
- 嘉義市政府文化局 前往
- 基隆市公共圖書館 前往
- 宜蘭縣文化局 前往
- 新北市立圖書館 前往
- 新竹市圖書館 前往
- 新竹縣公共圖書館 前往
- 桃園市立圖書館 前往
- 臺中市立圖書館 前往
- 臺南市立圖書館 前往
- 臺東縣政府文化處圖書館 前往
- 苗栗縣立圖書館 前往
- 雲林縣鄉鎮(市)圖書館 前往
- Columbia University 前往
- Duke University Libraries 前往
- Harvard University 前往
- Vanderbilt University 前往
- 國立大湖農工 前往
- 國立斗六高中 前往
- 國立新竹高商 前往
- 國立臺南二中 前往
- 國立臺南大學附屬高級中學 前往
- 國立臺灣大學 前往
- 國立花蓮高農 前往
- 國立馬公高中 前往
- 屏東縣立來義高中 前往
- 新北市立北大高級中學 前往
- 金山高中 前往
- 高雄市立六龜高中 前往
- 高雄市立楠梓高中 前往
- 高雄市立福誠高中 前往
本輯以鄭清文的小說與兒童文學為主題,承鄭清文女兒谷苑的協助,推薦具有代表性的小說暨兒童文學作品多篇,並請她寫一篇關於父親作品的文章〈A StorytellerIn Memory of Tzeng Ching-wen〉。散文方面,Taipei, City of Displacements(《錯置,臺北城》)的作者周文龍教授(Joseph R. Allen),對臺北的地理變遷和文化空間的歷史演變具有深入的研究,特地請他幫忙翻譯〈大水河畔的童年〉,相得益彰。其餘幾篇鄭清文之原著則分別由由長期耕耘台灣文學英譯的黃瑛姿、葛浩文(Howard Goldblatt)、林麗君、陶忘機(John Balcom)與羅德仁(Terence Russell)擔綱譯出。 The latest special issue of Taiwan Literature: English Translation Series focuses on the fictions and children's stories written by Tzeng Ching-wen. For this special issue, we are thankful to Angela Ku-yuan Tzeng for her assistance in recommending representative stories for translation and for her essay, “A StorytellerIn Memory of Tzeng Ching-wen,” in memory of her father. For the essay, “Boyhood on the Banks of the Grand River,” we appreciate expert assistance from Joseph R. Allen, the author of Taipei: City of Displacements, a comprehensive study of Taipei with regard to its geographical changes and historical development in terms of cultural space.
- 出版地 : 臺灣
- 語言 : 繁體中文
- DOI : 10.978.986350/3187
按鈕
(最多能選 20 間)
執行篩選