0人評分過此書
擁有此書的圖書館
搜尋館別
選擇單位類型或單位所在地區
選擇單位類型
:
選擇單位所在地區
:
- 嘉義市政府文化局 前往
- 基隆市公共圖書館 前往
- 宜蘭縣文化局 前往
- 新北市立圖書館 前往
- 新竹市圖書館 前往
- 新竹縣公共圖書館 前往
- 桃園市立圖書館 前往
- 臺中市立圖書館 前往
- 臺南市立圖書館 前往
- 臺東縣政府文化處圖書館 前往
- 苗栗縣立圖書館 前往
- 雲林縣鄉鎮(市)圖書館 前往
- Berkeley (UCB) 前往
- Gyeongsang National Univ. 前往
- Harvard University 前往
- Jeju National University 濟州大學 前往
- Jeonbuk University 前往
- Lawrence Berkeley National Laboratory (LBL) 前往
- Office of the President (UCOP) 前往
- Stanford University 前往
- UC Irvine(UCI) 前往
- UC San Diego 前往
- UC Santa Barbara(UCSB) 前往
- UC Santa Cruz(UCSC) 前往
- UC_Los Angeles 前往
- 中央警察大學 前往
- 韓國中央大學CHUNG-ANG UNIVERSITY 前往
本書收錄於此書展...
歷史上從十七世紀初期開始,即有江、浙、閩、粵等地唐船,開往九州長崎港進行唐船貿易,貿易進行中必須借助唐通事居中翻譯溝通。這批世襲的唐通事都是早期中國移民後代,由於他們只會講日本話,必須從小開始學習唐話及唐山事務,以便就任唐通事職位之後,有足夠的唐話能力與嫻熟的唐山文化知識,才能處理唐船的華人與長崎官府之間各種與貿易有關的事務。
本書匯集十篇論述,主要從唐通事學習唐話的補充讀本取材,討論唐通事如何養成,所學習的唐話與作為封貢貿易語言的琉球官話有何不同,居住長崎的唐人與黃檗宗派的唐三寺如何互動,以及著名的伊東走私事件編入教材的意義。此外也對唐話教材中特殊的詞彙,以及唐音的表現特色,做深入探討。
本書匯集十篇論述,主要從唐通事學習唐話的補充讀本取材,討論唐通事如何養成,所學習的唐話與作為封貢貿易語言的琉球官話有何不同,居住長崎的唐人與黃檗宗派的唐三寺如何互動,以及著名的伊東走私事件編入教材的意義。此外也對唐話教材中特殊的詞彙,以及唐音的表現特色,做深入探討。
- 出版地 : 臺灣
- 語言 : 繁體中文
按鈕
(最多能選 20 間)
執行篩選