下载 android app/下载 iOS app 下载 android app/下载 iOS app
關閉 開啟 App
跳到主要內容

選擇館別

如何查找特定圖書館的館藏?

檢索預設為對全部圖書館的館藏進行檢索,但也可以設定只查找特定圖書館的館藏。
  1. 點擊按鈕
  2. 輸入關鍵字查找特定圖書館,或是透過類型和地區進行篩選,並勾選欲檢索的圖書館(最多能選 20 間)
  3. 勾選的圖書館會出現在「已選擇館別」,點擊最下方的執行篩選
  4. 執行篩選後會變為

1 您的篩選條件將持續保留,直至手動清除或瀏覽器快取紀錄被刪除為止

2 因版權因素,部分書籍僅限於已採購該書的分館平台檢索與閱讀,華藝總館不再提供檢索

:::
書封 Guimarães Rosa und Meyer-Clason
0人評分過此書

Guimarães Rosa und Meyer-Clason

出版社
出版日期
2020/09/21
閱讀格式
EPUB
書籍分類
學科分類
ISBN
9783110677782
朗讀功能
因版權限制,本書不支援朗讀功能

擁有此書的圖書館

搜尋館別
選擇單位類型或單位所在地區
選擇單位類型
選擇單位所在地區

推薦本館採購書籍

您可以將喜歡的電子書推薦給圖書館,圖書館會參考讀者意見進行採購

讀者資料
圖書館
* 姓名
* 身分
系所
* E-mail
※ 我們會寄送一份副本至您填寫的Email中
電話
※ 電話格式為 區碼+電話號碼(ex. 0229235151)/ 手機格式為 0900111111
* 請輸入驗證碼
João Guimarães Rosa (1908–1967) ist der wichtigste Romancier Brasiliens aus der Zeit seiner literarischen Schaffensperiode in der Mitte des 20. Jahrhunderts. Von 1938–1942 wirkte er als Vizekonsul Brasiliens in Hamburg und war somit der einzige lateinamerikanische Intellektuelle seines Rangs, der während der Nazi-Diktatur derart lange in Deutschland lebte. Diese Erfahrung, die einem seit der Kindheit idealisierten Bezug zur deutschen Sprache viel differenziertere Färbungen verlieh, verstärkte trotz der ernüchternden Konfrontation mit dem Land unter dem Naziregime die geistigen Bande, die ihn und das kulturelle Erbe vom deutschsprachigen Europa zusammenhielten. Zu der Zeit verbrachte der künftige deutsche Übersetzer von Rosa, Curt Meyer-Clason (1910–2012) seine Jugendjahre in Brasilien als Kaufmann im Baumwollimport und geriet somit in Kontakt mit Agenten des NS-Regimes. Auf Befehl brasilianischer Behörden wurde er deshalb von 1942–1946 interniert. In der Haftzeit begann seine Beziehung zur Literatur, der er sich nach der Rückkehr nach Europa bis zu seinem Lebensende hauptberuflich widmete. In relativ kurzer Zeit machte sich Meyer-Clason einen Namen als Übersetzer iberoamerikanischer Literatur, insbesondere des mittlerweile international anerkannten Guimarães Rosa. Der vorliegende Band mit Beiträgen von prominenten deutschen, brasilianischen und portugiesischen Literaturwissenschaftler*innen setzt sich mit der intellektuellen Zusammenarbeit zwischen dem Schriftsteller und dem Übersetzer, einem besonderen Fall im transarealen Raum der deutsch-brasilianischen Kulturbeziehungen.
  • 出版地 德國
  • 語言 德文

評分與評論

幫助
您好,請問需要甚麼幫助呢?
使用指南

客服專線:0800-000-747

服務時間:週一至週五 AM 09:00~PM 06:00

loading