購買書籍
現代譯詩對中國新詩形式的影響研究

0 人評分過此書

可使用:0

線上閱讀中:0

下載閱讀中:0

借閱天數:0

推薦採購不提供QR CODE
線上閱讀
本書提供兩種檔案格式,請選擇開啟:
EPUB彈性排版,可依載具大小自動斷行或換頁,較適合小螢幕閱讀。

書籍內容

TOP
  • 內容簡介
  • 目錄
本書在文學史視野下貫穿「翻譯文化研究」和「比較文學影響研究」的理論思考,展示現代譯詩與中國新詩形式之間多元的融合空間,探討在不同的時代語境中,新詩對譯詩的文體訴求,或譯詩對中國新詩不可規避的文體影響。
本書從兩個維度出發,對主體內容進行了精細的論述:現代譯詩語言在特殊的文化環境中形成了與中國新詩語言影響和互證的關係;現代譯詩形式實踐了中國新詩革命的形式主張,增富了中國新詩的藝術特質。從具體的詩歌形式出發論證現代譯詩對中國新詩形式的影響,並涉及到詩歌形式的誤譯等諸多論題。本書從翻譯文學之鏡中窺見了中國新詩形式發展的又一種歷史,具有一定的創新性和開拓性,是譯詩影響研究的力作。

國際計量

TOP
現代譯詩對中國新詩形式的影響研究

*若沒有可用的測量指標,代表資料尚在更新,近期將上線。