線上閱讀
本書提供兩種檔案格式,請選擇開啟:
EPUB彈性排版,可依載具大小自動斷行或換頁,較適合小螢幕閱讀。
書籍內容
TOP
- 目錄
-
序 Foreword
-
科技時代的翻譯專業:翻譯科技與翻譯專業的概念連結/ 林俊宏 A Study of Translation Technology in Building the Translation Profession/ Oscar Chun-Hung Lin
-
網路科技在學術名詞翻譯應用的探究── 以化學名詞翻譯為例/ 林慶隆 林容聖 A Study on the Applications of Internet Technology in English Terminology Translated into Chinese ── A Case Study of Chemical Term Translations/ Ching-Lung Lin Jung-Sheng Lin
-
辭典編譯與網路資源的運用── 以《波漢辭典》的專有名詞與學術用語為例/ 蔡明興 蔡麗莉 Using Internet Resources to Edit a Polish-Chinese Dictionary:An Example from Proper Nouns and Nomenclatures/ Ming-Shing Tsai Natalia Tsai
-
TranXearch:專門為譯者而設的智能搜尋引擎/ 蕭世昌 TranXearch: An Intelligent Search Engine for Translators/ Sai-Cheong Siu
-
司法通譯網路社群使用成效探討/ 陳雅齡 陳允萍 A Study of Judicial Interpreters’ Using of FB Social Network/ Brenda Yaling Chen Peter Chen
-
泰語機譯導向之控制性中文書寫規範研究/ 羅斌豪 史宗玲 Normative Design of Controlled Language Writing for Thai MT Application/ Pin-Hao Lo Chung-Ling Shih
-
臺灣志工口譯員在非政府組織之角色/ 陳立書 The Different Roles of Volunteer Interpreters at NGOs in Taiwan/ Frank Li-Shu Chen