- 首頁
- >
- 書籍詳目頁
- 作者: 朱志瑜 、 徐敏慧 (編)
- 學科分類: 語言文學類
- 書籍分類: 語言學 ; 文學院
- 出版社: 四川人民出版社有限公司
- 出版地:中國大陸
- 出版日期:2015
- 語文:簡體中文
- ISBN/識別號:9787220094705
- DOI: 10.978.7220/094705
当代翻译研究论集
可使用:0人
線上閱讀中:0人
下載閱讀中:0人
借閱天數:0天

推薦採購不提供QR CODE
線上閱讀
本書提供兩種檔案格式,請選擇開啟:
EPUB彈性排版,可依載具大小自動斷行或換頁,較適合小螢幕閱讀。
書籍內容
TOP
本書內容包括近三十年翻譯研究各重要學派的成果,重點分析各種學派的重要基本概念、方法和發展前景,探討各個學派的理論要旨以及翻譯研究學科在教學科研領域的新發展。
- 目錄
-
对等在翻译研究中的历程
-
翻译研究的框架语义学视角
-
类型与策略:功能主义的翻译类型学
-
纽马克的翻译类型学
-
描写翻译研究及其后
-
描写翻译研究之后
-
图里描写翻译学的两个问题——翻译的充分性、可接受性和翻译法则的探讨
-
图里与赫曼斯的规范观:现代 VS. 后现代
-
传统翻译观念的逾越:切斯特曼的翻译规范论
-
求同与存异
-
从社会学角度看翻译现象:布迪厄社会学理论关键词解读
-
译者“惯习”——描述翻译学研究新视角
-
语料库翻译学二十年(1993—2013)
-
翻译研究:规定、描写、伦理
-
论 TAPs 翻译研究的前景与局限
-
解构与翻译关键概念解读
-
巴别塔的解构:德里达的翻译观
-
再论德里达的 “relevant” translation
-
翻译研究的现代学派与后现代学派之分歧
-
翻译教学研究:理论与困境
-
口译研究的路径与方法——回顾与前瞻
-
道不同,亦相与谋——西方翻译研究范式与口译研究范式流变之比较
-
基于语料库的口译研究:回顾与展望
-
语料库口译研究——兼谈口译研究方法的困境和特殊性
-
从元功能看翻译中的选择
同類型書籍推薦
TOP