線上閱讀
本書提供兩種檔案格式,請選擇開啟:
EPUB彈性排版,可依載具大小自動斷行或換頁,較適合小螢幕閱讀。
書籍內容
TOP
【書籍簡介】
本書是談德義神父註釋《尤利西斯》(Ulysses)的英文遺稿,由呂秀玲、施逢雨兩位教授整理成為中文本問世。書中精闢扼要地註解了《尤利西斯》一書中多如繁星的種種典故,以及一般語言工具書中不易查到的俗語、俚語、(英語以外的)外國語、古英語等詞語;此外,更用心闡發《尤利西斯》中猶如迷宮般的情節脈絡以及文字背後豐富的隱微、象徵意義。最終透過分條導讀及註解建構了一套對《尤利西斯》深層意義的獨創見解,是適合各種水平的讀者仔細閱讀《尤利西斯》本文的一部註釋。
ThisbookisoriginallyanEnglishmanuscriptofannotationstoJamesJoyce'sUlyssesbythelateFatherPierreE.Demers,andisnowpreparedbyProfessorsHsiou-lingLyuandFeng-yuShihintoaChineseversionforpublication.ItelucidatesthealmostuncountableallusionsinUlysses,penetratinglyyetconcisely.Itexplainspopularsayings,slangsandexpressionsinpre-modernEnglishaswellasotherlanguagesthanEnglish.Mostimportant,itilluminatesthelabyrinthineinterrelationshipsofthedetailsinplotandthenuancesandsymbolicmeaningsbetweenthelines.Allinall,throughtheannotationsandchapterintroductions,itprovidesaprofoundinnovativeinterpretationofthenovelasawhole.ItisabooksuitableforreadersofvariouslevelswhowishtoreadthetextofUlyssesascloselyaspossible.
- 目錄
-
前言
-
凡例
-
序一 蕭嫣嫣
-
序二 陳東榮
-
第一章 (Telemachus)
-
第二章 (Nestor)
-
第三章 (Proteus)
-
第四章 (Calypso)
-
第五章 (Lotus-Eaters)
-
第六章 (Hades)
-
第七章 (Aeolus)
-
第八章 (Lestrygonians)
-
第九章 (Scylla and Charybdis)
-
第十章 (The Wandering Rocks)
-
第十一章 (Sirens)
-
第十二章 (Cyclops)
-
第十三章 (Nausicaa)
-
第十四章 (Oxen of the Sun)
-
第十五章 (Circe)
-
第十六章 (Eumaeus)
-
第十七章 (Ithaca)
-
第十八章 (Penelope)
同類型書籍推薦
TOP