- 首頁
- >
- 書籍詳目頁
- 作者: 歐內斯特.海明威 (著) ; 魯羊 (譯)
- 學科分類: 語言文學類
- 書籍分類: 英美文學
- 出版社: 時報文化出版企業股份有限公司
- 出版地:臺灣
- 出版日期:2019
- 語文:繁體中文
- ISBN/識別號:9789571379074
老人與海
可使用:0人
線上閱讀中:0人
下載閱讀中:0人
借閱天數:0天
![](/Content/images/qr_x.jpg)
推薦採購不提供QR CODE
線上閱讀
本書提供兩種檔案格式,請選擇開啟:
EPUB彈性排版,可依載具大小自動斷行或換頁,較適合小螢幕閱讀。
書籍內容
TOP
二十世紀美國文學經典
諾貝爾文學獎、普立茲獎得獎之作
書末收錄英文原文
「人可以被毀滅,但不能被打敗。」
一位老人孤身在海上捕魚,八十四天過去,卻一無所獲,最後終於遇上一條超過一千磅的超大馬林魚,老人與大魚展開了力量與智慧的對決。大魚本來只是老人的獵物,但老人在對抗大魚的過程中,卻漸漸對這隻頑強的動物產生敬意,甚至視之為兄弟、為朋友,然而身為漁夫,老人必須讓牠知道:「一個人能做到什麼,能忍受什麼。」
最後老人用了兩天兩夜才將其刺死。返航途中卻遇上鯊魚聞風而至,接連襲擊,又經過一天一夜的纏鬥,老人傾其所有,用刀刺、用槳插,戰至一兵一卒,才解決了輪番前來的鯊魚。然而,大魚卻也被啃食殆盡,僅存骨架……
關於這本書,再也沒有比海明威的老對手福克納的說法更精妙了:那個老人,一定要逮住那條魚,然後又失去牠;那條魚,一定要被逮住,然後又消失;那些鯊魚,一定要把魚從老人手裡奪走。這樣「奮鬥、得到,又失去」的過程就宛如人生一般,但我們仍然要對生命抱持希望與信心,在失去一切之後,休息整裝,準備再次出海,因為就像老人說的:「有好運氣當然好。但我寧願做到準確無誤。這樣,當好運來臨時,你已經準備好了。」
本書譯者既是作家,也是詩人,《老人與海》是他第一次翻譯的完整作品,但一出手就獲得各界好評與讚嘆,被譽為里程碑式的經典中文譯本。
同類型書籍推薦
TOP
-
說謊男孩:《金魚男孩》作者寫給網紅世代的話題新作【英國Amazon教師評選書單.英國最大童書閱讀Book Trust推薦】
麗莎.湯普森(著);陳柔含(譯);麥克.羅利(繪) -
【國際經典叢書03】世界哲理小品精選
出版編輯部(著);出版編輯部(譯) -
神奇樹屋(35):魔法師大對決
瑪麗.波.奧斯本(著);汪芸(譯);吳健豐(繪) -
群
法蘭克‧薛慶(著);闕旭玲(譯)