線上閱讀
本書提供兩種檔案格式,請選擇開啟:
EPUB彈性排版,可依載具大小自動斷行或換頁,較適合小螢幕閱讀。
書籍內容
TOP
《紫禁城的黃昏》是莊士敦關於清末宣統皇帝溥儀的回憶錄。一九一九年至一九二四年,莊士敦是溥儀的英文老師。溥儀於一九三一年為此書作序:「倉皇顛沛之際,唯莊士敦知之最詳。今乃能秉筆記其所歷,多他人所不及知者。」作者在本書扉頁上特意寫道,「謹以此書獻給溥儀皇帝陛下。」本書記錄了清朝最後的日子的歷史和傳聞,據知溥儀被質押蘇聯期間,蘇聯人根據此書線索對他進行問訊,而據毛澤東英文老師章含之的回憶,毛澤東頗喜這本《紫禁城的黃昏》。
譯者高伯雨說:「因為書中的歷史人物和提到的風俗習慣,我都很熟,圍繞在紫禁城和心向宣統皇帝的那批人如梁鼎芬、陳寶琛、鄭孝胥、金梁、張勳、徐世昌、寶熙、朱益藩等等,他們的生平,我隨時可以詳詳細細的道出來,而且陳寶琛、金梁我也相識的。所以下筆翻譯時,不便說『倚馬可待』,倒可以說運筆如飛,十分順利。」
大師李敖推薦說:「這本《紫禁城的黃昏》中譯本是秦仲龢(高伯雨)先生譯的,就全書『戲肉』,夾敍夾議,精彩非凡,雖然議論之中,不無黨見;然查證引據,頗具功夫,令人佩服」。
譯者高伯雨說:「因為書中的歷史人物和提到的風俗習慣,我都很熟,圍繞在紫禁城和心向宣統皇帝的那批人如梁鼎芬、陳寶琛、鄭孝胥、金梁、張勳、徐世昌、寶熙、朱益藩等等,他們的生平,我隨時可以詳詳細細的道出來,而且陳寶琛、金梁我也相識的。所以下筆翻譯時,不便說『倚馬可待』,倒可以說運筆如飛,十分順利。」
大師李敖推薦說:「這本《紫禁城的黃昏》中譯本是秦仲龢(高伯雨)先生譯的,就全書『戲肉』,夾敍夾議,精彩非凡,雖然議論之中,不無黨見;然查證引據,頗具功夫,令人佩服」。
- 目錄
- 譯者前言
- 大清皇帝與洪憲皇帝
- 一九一九—一九二四年的紫禁城
- 毓慶宮的幾位師傅
- 在黃昏中的滿清宮廷
- 滿清皇朝的吸血鬼-「內務府」
- 乳臭未乾的龍
- 復辟派的希望與夢想
- 紫禁城內的幾件激動事件
- 心驚膽戰的小朝廷一群人物
- 溥儀不屑做空頭皇帝的經過
- 紫禁城裏究竟有多少無價之寶?
- 龍鳳之喜
- 溥儀計劃逃出紫禁城的經過
- 溥儀逃走密謀的幕後導演人
- 從建福宮失火到遣散太監
- 第一個漢人「內務府大臣」
- 溥儀捐鉅款賑災的真因
- 兩朝末路王孫碰頭的悲喜劇
- 我榮任管理頤和園辦事大臣
- 囚禁光緒的玉瀾堂內貌
- 馮玉祥逼宮前夕的紫禁城
- 馮玉祥逼宮、緊張的一幕!
- 「關門皇帝」變為「溥儀先生」
- 逼宮的人們駡我是「壞蛋」!
- 張作霖馮玉祥為清宮寶物失和
- 溥儀由北府逃亡日領館經過
- 洋文老師的一片「孤忠」!
- 歷盡艱辛遜帝歸故鄉!
同類型書籍推薦
TOP