0人評分過此書
擁有此書的圖書館
搜尋館別
選擇單位類型或單位所在地區
選擇單位類型
:
選擇單位所在地區
:
- The Hang Seng University of Hong Kong (香港恒生大學) 前往
- Trier University 前往
- 嶺南大學 Lingnan University 前往
- 聖方濟各大學 Saint Francis University 前往
- 香港中文大學 The Chinese University of Hong Kong 前往
- 香港城市大學 City University of Hong Kong 前往
- 香港大學圖書館 University of Hong Kong Libraries 前往
- 香港教育大學 The Education University of Hong Kong 前往
- 香港樹仁大學 Hong Kong Shue Yan University 前往
- 香港浸會大學 Hong Kong Baptist University 前往
- 香港珠海學院 Hong Kong Chu Hai College 前往
- 香港理工大學The Hong Kong Polytechnic University 前往
- 香港理工大學專業及持續教育學院 前往
- 香港科技大學 前往
- 香港都會大學 Hong Kong Metropolitan University 前往
我国的日语语法教学主要采用传统的学校语法和较新的日语教学语法这两套不同的语法体系。学校语法指日本的中小学所讲授的语法体系,以日语母语者为对象制定而成,其最大的特点是注重语言的形式;日语教学语法主要应用于以欧美人为对象的对外日语教学中,其总体特点是更加注重语言的意义与功能。这两套语法体系虽并非为我国日语学习者“量身定制”,却被广泛应用于我国的日语教学当中——日语语法教学的教材、教参等基本上都是以这两套语法体系为框架编写而成的。在实际教学过程中,二者的并存给学习者和教师带来了困扰,其孰优孰劣也一直是日语界关注的热点问题。
本书在教学语法的视域下,选取《新大学日语简明教程》为学校语法体系教材、《新版中日交流标准日本语(初级)》为日语教学语法体系教材,归纳两套教材中的初级日语核心语法项目,即助动词、形容词、动词的活用,格助词的使用,使役态、被动态、可能态、授受动词、敬语体系在教学思维、术语命名、教学逻辑、教学理念等方面的异同,在此基础上采用以E-prime为主的追踪实验法,考察中国日语学习者于初级核心语法项目上的习得效果差异,并结合二语习得、认知心理学、日语语言学相关原理解释现象背后的原因机制,以探明哪一套语法体系或哪一套语法体系的哪个部分更加适合中国日语学习者。
本书在教学语法的视域下,选取《新大学日语简明教程》为学校语法体系教材、《新版中日交流标准日本语(初级)》为日语教学语法体系教材,归纳两套教材中的初级日语核心语法项目,即助动词、形容词、动词的活用,格助词的使用,使役态、被动态、可能态、授受动词、敬语体系在教学思维、术语命名、教学逻辑、教学理念等方面的异同,在此基础上采用以E-prime为主的追踪实验法,考察中国日语学习者于初级核心语法项目上的习得效果差异,并结合二语习得、认知心理学、日语语言学相关原理解释现象背后的原因机制,以探明哪一套语法体系或哪一套语法体系的哪个部分更加适合中国日语学习者。
- 出版地 : 中國大陸
- 語言 : 簡體中文
- DOI : 10.978.75228/17385
按鈕
(最多能選 20 間)
執行篩選